Ki, hara a tanden

Slova, na která praktikanti japonských bojových umění běžně narážejí. Porozumění jejich významu však není úplně jednoduché a jak už to … celý příspěvek
Slova, na která praktikanti japonských bojových umění běžně narážejí. Porozumění jejich významu však není úplně jednoduché a jak už to … celý příspěvek
Tohle slovo u mnohých vzbuzuje hrůzu 🙂 A co to vlastně je? Nejdřív, jako obvykle, dávku japonštiny. Kote – 小手 … celý příspěvek
Chtěl jsem psát článek věnovaný pojmům honne a tatemae. Vysvětlení je jednoduché, vezmeme to zkrátka. Honne – všechno, co … celý příspěvek
Kamban – 看板 – poutač, cedule Každé tradiční dódžó má svou tvář. Myslím tím tedy ceduli, podle které poznáte, že … celý příspěvek
Na konci článku o motivaci do tréninku jsem se lehce otřel o pojem kuči-buši. Tak se na něj podíváme … celý příspěvek
Říkáte také ve Vašem dódžó slovíčko osu, oss, nebo uss? Víte co znamená a jak se do tréninku bojových umění … celý příspěvek
Tento článek bych rád věnoval prohřeškům proti japonštině používané při tréninku bojových umění. Ačkoliv si uvědomuji, že japonských bojových umění … celý příspěvek